导航栏目
新闻中心
- 2026-02-23
- 2026-02-10
- 2026-02-10
- 2026-02-05
新闻资讯
2025年中白关系十大新闻评选结果
2026年1月12日至28日,中国驻白俄罗斯大使馆举办“2025年中白关系十大新闻”评选活动,获社会各界人士积极参与,现公布最终评选结果如下:
С 12 по 28 января 2026 года Посольство Китайской Народной Республики в Республике Беларусь определяло Топ-10 событий в китайско-белорусских отношениях в 2025 году. Активное участие в мероприятии приняли различные круги общества. Ниже публикуются Топ-10 событий в китайско-белорусских отношениях в 2025 году.
1. 2025年6月4日和8月31日,习近平主席和卢卡申科总统在北京和天津举行会晤,就双边关系以及共同关心的国际和地区问题深入交换意见,为中白关系发展作出新的擘画和引领。
4 июня и 31 августа 2025 года Президент Республики Беларусь Александр Лукашенко и Председатель КНР Си Цзиньпин провели встречи в Пекине и Тяньцзине, на которых две стороны глубоко обменялись мнениями по двусторонней повестке и региональным и международным вопросам, представляющим общий интерес, что определило новый контур развития двусторонних отношений.
2. 2025年1月27日,习近平主席致电卢卡申科,祝贺他当选连任白俄罗斯共和国总统,表示愿同卢卡申科总统一道努力,赓续中白传统友好,深化双方互利合作,推动中白关系取得更大发展,更好造福两国人民。
27 января 2025 года Председатель Си Цзиньпин направил Александру Лукашенко поздравительное послание по случаю его переизбрания на пост Президента Республики Беларусь, в котором Си отметил, что готов прилагать совместные усилия с Президентом Александром Лукашенко к продолжению традиционной дружбы Беларуси и Китая, углублению двустороннего взаимовыгодного сотрудничества и продвижению поступательного развития китайско-белорусских отношений на благо двух народов.
3. 2025年8月31日至9月3日,习近平主席和卢卡申科总统共同出席上海合作组织天津峰会和中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年纪念活动,深化两国在上合组织框架下的协作,弘扬正确二战史观,夯实两国世代友好的历史根基。
С 31 августа по 3 сентября 2025 года Председатель КНР Си Цзиньпин и Президент Республики Беларусь Александр Лукашенко совместно участвовали в саммите ШОС в Тяньцзяне и памятных мероприятиях в Пекине, посвященных 80-летию Победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам и Второй мировой войне, что углубило взаимодействие в рамках ШОС, прославило верный взгляд на историю Второй мировой войны и укрепило историческую основу вековой дружбы между Беларусью и Китаем.
4. 2025年中白高层交往热络频繁,中共中央政治局常委、中央纪委书记李希访白并同白总统办公厅主任克鲁托伊举行会谈,刘国中副总理和斯诺普科夫第一副总理共同主持召开中白政府间合作委员会第六次会议,全国人大常委会副委员长张庆伟和白国民会议共和国院主席科恰诺娃共同主持中白立法机构合作委员会第二次会议,就落实两国元首共识、加强双边合作达成重要共识。
В 2025 году контакты на высоком уровне между Китаем и Беларусь стали теснее: Состоялось второе заседание комитета по сотрудничеству между законодательными органами Беларуси и Китая, сопредседателями которого выступили Председатель Совета Республики Национального собрания Беларуси Наталья Кочанова и Заместитель председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей Чжан Цинвэй.
Член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, секретарь Центральной комиссии по проверке дисциплины КПК Ли Си совершил визит в Беларусь и прошел переговоры с Главой Администрации Президента Республики Беларусь Дмитрием Крутым.
6-ое заседание Белорусско-китайского межправительственного комитета по сотрудничеству состоялось под председательством Первого заместителя премьер-министра Республики Беларусь Николая Снопкова и Вице-премьера Госсовета КНР Лю Гочжуна.
Все это достигло важного консенсуса по реализации договоренностей глав двух государств и укреплению двустороннего сотрудничества.
5. 2025年5月9日,中国人民解放军仪仗司礼大队应邀参加白俄罗斯纪念苏联人民伟大卫国战争胜利80周年阅兵,中白共同纪念二战胜利80周年。
9 мая 2025 года почетный караул Народно-освободительной армии Китая принял участие в военном параде в Минске, посвященном 80-й годовщине Победы советского народа в Великой Отечественной войне. Беларусь и Китай вместе отметили 80-ю годовщину Победы Второй мировой войны.
6. 2025年8月11日-21日,应卢卡申科总统邀请,约一百名中国青少年赴白俄罗斯“小野牛”国家儿童教育与健康中心参加夏令营活动,促进两国青少年的交流,赓续两国人民之间的友谊。
С 11 по 21 августа 2025 года по приглашению белорусского лидера Александра Лукашенко около 100 китайских школьников отдохнули в Национальном детском образовательно-оздоровительном центре «Зубренок», что содействовало обмену молодыми людьми Беларуси и Китая, продолжению дружбы между двумя народами.
7. 2025年6月7日,中国援建白俄罗斯国家足球体育场正式启用,这是中国经济技术援助项目的重要成果,更是两国政治互信、合作务实、民心相通的生动写照,中白友好再添新地标。
7 июня 2025 года Национальный футбольный стадион Республики Беларусь с использованием средств технико-экономической помощи Китая был официально введен в эксплуатацию. Он представляет собой как важный проект технико-экономической помощи Китая, так и яркий пример политического взаимодоверия, делового сотрудничества и сближения народов двух стран, став новым памятником белорусско-китайской дружбы.
8. 2025年,中国担任上合组织轮值主席国,举办一系列部长级会议,白外交部长、国防部长、教育部长、科委副主席等赴华参会,进一步加强中白在上合组织框架内协作。
В 2025 году в рамках председательства Китая в ШОС Беларусь приняла участие в заседании Совета министров иностранных дел государств-членов ШОС, Совещаниях министров обороны, образования и руководителей министерств и ведомств науки и техники государств-членов ШОС, что укрепляет белорусско-китайское сотрудничество на площадке ШОС и содействует дальнейшему развитию ШОС.
9. 2025年5月31日,白俄罗斯“茶和天下”·雅集活动成功举办,向白民众展示中国文化传统和民俗,成为中白人文交流品牌活动。
31 мая 2025 года в Минске состоялся фестиваль «Чай для гармонии мира-2025», который продемонстрировал белорусским жителям китайские культурные традиции и народные обычаи, став брендом гуманитарного обмена между Беларусью и Китаем.
10. 2025年10月14日,中国—白俄罗斯大学联盟第三次全体大会在明斯克举行,为深化两国教育领域合作注入新动能。
14 октября 2025 года III заседание Белорусско-Китайской ассоциации университетов прошло в Минске, что придало новый импульс углублению образовательного сотрудничества между двумя странами.
转自https://mp.weixin.qq.com/s/TL7bhNRnmmOs7qb0nKg9Fw